// Početak // 8 Jezik. Lingvistika. Književnost // 80 Jezikoslovlje | |
|
Pitanje: 19119 | ||
Dijete kao izvorni govornik engleskog jezika u vrtićkoj skupini - perspektiva odgajatelja, roditelja i djece |
||
Pitanje: 19090 | ||
Izricanje načina |
||
Pitanje: 19089 | ||
Polisemija |
||
Pitanje: 19077 | ||
Skriptovi (eholalija) |
||
Pitanje: 19065 | ||
Fonologija i poveznica s poljskim jezikom |
||
Pitanje: 19049 | ||
Gramatika, pragmatika i stilistika - Figurativni izrazi u medijima i reklamama |
||
Pitanje: 18955 | ||
Onomastik als Spezialgebiet der Lexikologie: Einblick in die Namenskunde |
||
Pitanje: 18924 | ||
Neuralna teorija jezika i neuralna teorija metafore na engleskom jeziku |
||
Pitanje: 18840 | ||
Kriteriji podjele i vrste frazema |
||
Pitanje: 18822 | ||
Pomicanje naglaska ulijevo |
||
Pitanje: 18813 | ||
Važnost uporabe materinjeg jezika u obrazovanju: jezična politika manjinskih zajednica u RH |
||
Pitanje: 18807 | ||
Genetska klasifikacija jezika (Genetische Klassifizierung von Sprachen Linguistik) |
||
Pitanje: 18786 | ||
Unisex imena |
||
Pitanje: 18775 | ||
Jezik, govor i komunikacija |
||
Pitanje: 18735 | ||
Ironični jezični činovi |
||
Pitanje: 18624 | ||
"Port Royal" - logika i gramatika |
||
Pitanje: 18389 | ||
Anglizmi u nazivima proizvoda u promotivnim katalozima |
||
Pitanje: 18366 | ||
Glagoli III. vrste u hrvatskome javnom jeziku |
||
Pitanje: 18352 | ||
Jezična obilježja božićnih propagandnih poruka |
||
Pitanje: 18188 | ||
Uporaba glasa u govornoj komunikaciji |
||
Pitanje: 18062 | ||
Naglasak posuđenica |
||
Pitanje: 17854 | ||
Katančićev prijevod Biblije |
||
Pitanje: 17768 | ||
Prvi slavonski rječnik |
||
Pitanje: 17746 | ||
Palatalizacija u vokativu |
||
Pitanje: 17592 | ||
Aforizmi o leksemima iz semantičke sfere kulinarstva |
||
Pitanje: 17296 | ||
Rod i prijevod (Genderproblematik bei übersetzen) |
||
Pitanje: 17294 | ||
Sapir-Whorf hipoteza |
||
Pitanje: 17290 | ||
Prevoditelj kao čitatelj (Übersetzer als Leser) |
||
Pitanje: 17268 | ||
Frazeologija djela iz dječje književnosti |
||
Pitanje: 16542 | ||
Talijansko-hrvatski rječnik Petra Lupisa Valentiana |
||
Pitanje: 16529 | ||
Figurativni jezik u zdravstvenim ustanovama i razgovoru o zdravlju/bolestima |
||
Pitanje: 16527 | ||
Hrvatski i engleski frazemi iz semantičkog polja sporta |
||
Pitanje: 16338 | ||
Metafora i metonimija |
||
Pitanje: 16245 | ||
Raščlamba leksičkog značenja u strukturalističkoj semantici |
||
Pitanje: 16145 | ||
Otklon od jezičnog standarda u sinkroniziranim crtanim filmovima za djecu predškolske dobi |
||
Pitanje: 16134 | ||
Jagićeva tekstološka načela u svjetlu suvremenih tekstoloških pristupa |
||
Pitanje: 16002 | ||
Filologija |
||
Pitanje: 15770 | ||
Pitanje postojanja genitiva u mađarskom jeziku i njegova usporedba s genitivom u hrvatskom jeziku |
||
Pitanje: 15690 | ||
Sociolingvistika jezika u animiranim filmovima |
||
Pitanje: 15427 | ||
Strojno prevođenje |
||
Pitanje: 15298 | ||
Pozdravi (riječi, geste, internet) |
||
Pitanje: 15201 | ||
Jezična politika i politika u jeziku i Deklaraciju o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika iz 1967. i 2017. godine. |
||
Pitanje: 15195 | ||
Govor Beljevine |
||
Pitanje: 14566 | ||
Nestandardni idiomi u javnoj komunikaciji |
||
Pitanje: 13494 | ||
Analiza rječničkog članka u rječniku Iveković-Broz iz 1901. godine |
||
Pitanje: 13130 | ||
Frazemi - definicije, rječnici, ustrojstvo |
||
Pitanje: 12218 | ||
Usporedba teorija : Innatism and universal grammar (Chomsky) i Cognitive approaches to Second Language Acquisition |
||
Pitanje: 11524 | ||
Anglizmi u medijima kao pokazatelj globalizacije |
||
Pitanje: 11514 | ||
Leksikografski rad Matije Petra Katančića |
||
Pitanje: 11318 | ||
Tri slavenske palatalizacije i jotacije |
||
Pitanje: 11297 | ||
Jezik hrvatskih reklamnih poruka s prijelaza 19. u 20. stoljeće |
||
Pitanje: 10391 | ||
Zamjena anglizama neologizmima i prevedenicama u hrvatskom jeziku, s naglaskom na nazive s računalnog i informatičkog područja. |
||
Pitanje: 10177 | ||
Razvoj hrvatskoj jezika i književnosti |
||
Pitanje: 9870 | ||
Kako je na motivaciju u jeziku gledano kroz povijest lingvistike? |
||
Pitanje: 8927 | ||
Odnos riječi i slike u reklamama |
||
Pitanje: 8886 | ||
Modalne čestice i prijevod njemačko-hrvatskih modalnih čestica |
||
Pitanje: 8647 | ||
Stil SMS poruka |
||
Pitanje: 8567 | ||
Jezici, varijacije i dijalekti Švicarske |
||
Pitanje: 8555 | ||
Ironični iskazi i Griceovo načelo suradnje |
||
Pitanje: 8415 | ||
Harry Potter i Kamen mudraca, J. K. Rowling: komparativna analiza prijevoda čarobnjačkih pojmova s engleskog na hrvatski i njemački jezik |
||
Pitanje: 8233 | ||
Type Token Ratio |
||
Pitanje: 8190 | ||
Grammatikaufgaben in nichtstandardisierten Tests im DaF-Unterricht |
||
Pitanje: 7747 | ||
Jezik u reklamama za pivo |
||
Pitanje: 7746 | ||
Frazeološke igre u reklamama |
||
Pitanje: 7452 | ||
Sematički neologizmi |
||
Pitanje: 7194 | ||
Bogoslav Šulek: Hrvatsko·njemačko-talijanski rječnik znanstvenog nazivlja |
||
Pitanje: 6958 | ||
Frazemski antonimi |
||
Pitanje: 6950 | ||
Katančićev grafijski sustav i pravopisna načela - radi se o prvom prijevodu Biblije Matije Petra Katančića |
||
Pitanje: 6884 | ||
Žargon mladih |
||
Pitanje: 6680 | ||
Lažni prijatelji u hrvatskome i poljskome jeziku, lažni prijatelji kao lingvistička pojava u kojoj jedna riječ kao npr.godina ima jedno značenje u hrvatskome jeziku, a u poljskome drugo, ozna... |
||
Pitanje: 6643 | ||
Neologizmi u medijima |
||
Pitanje: 6361 | ||
Historical Background of Cognates in English and Croatian = Povijesna pozadina lažnih srodnih riječi u engleskom i hrvatskom jeziku |
||
Pitanje: 6276 | ||
Novinski naslovi |
||
Pitanje: 6172 | ||
Jezična obilježja reklamnih letaka |
||
Pitanje: 5460 | ||
Figure reklamnih poruka |
||
Pitanje: 5317 | ||
Exploring some aspects of EFL learners´ cultural competence |
||
Pitanje: 5233 | ||
Srbizmi u hrvatskome jeziku |
||
Pitanje: 5149 | ||
Oslovljavanje i pozdravljanje u hrvatskom, poljskom i engleskom jeziku u tv i radijskim emisijama |
||
Pitanje: 5145 | ||
Utjecaj engleskog jezika na hrvatski jezik |
||
Pitanje: 5139 | ||
Nacionalni i lokalni identitet u hrvatskoj rap glazbi |
||
Pitanje: 4996 | ||
Dijalekt kao jezik književnosti |
||
Pitanje: 4837 | ||
Translating idioms, proverbs, metaphors and profanity |
||
Pitanje: 4673 | ||
Govor sela i grada |
||
Pitanje: 4647 | ||
Dječja komunikacija i govor |
||
Pitanje: 4573 | ||
Govor na stadionima, u dvoranama.. za vrijeme neke utakmice. |
||
Pitanje: 4133 | ||
Blagoslov kao oblik performativa |
||
Pitanje: 3954 | ||
Retorički oblik blagoslova |
||
Pitanje: 3909 | ||
Noam Chomsky i naturalistički pristup jeziku |
||
Pitanje: 3754 | ||
Jezični savjetnici Stjepana Babića |
||
Pitanje: 3431 | ||
Pronominalizacije u engleskom i hrvatskom jeziku - utječu li pronominalizacije u engleskome jeziku na sintaktičku strukturu hrvatskoga jezika tj. na pronominalizacije u hrva... |
||
Pitanje: 3374 | ||
Psihologija govora djece - govor djece, intonacija u govoru djece, visina govora djece, paralingvistički znakovi kod djece |
||
Pitanje: 2903 | ||
Govor tijela u različitim starosnim razdobljima života |
||
Pitanje: 2725 | ||
Govor mržnje |
||
Pitanje: 2636 | ||
Ispreplitanje slavonskih govora i kajkavskog narječja i obrnuto |
||
Pitanje: 2553 | ||
Poštapalice |
||
Pitanje: 2543 | ||
Hrvatski i slovenski - dva susjedna slavenska jezika; sličnosti i razlike |
||
Pitanje: 2430 | ||
Imate li ikakve literature na engleskom za završni rad na temu Leksičke osobenosti kanadskog engleskog (Lexical peculiarities of Canadian English)? |
||
Pitanje: 2417 | ||
Utjecaj engleskog na mađarski jezik na području informatičke tehnologije |
||
Pitanje: 2326 | ||
Usporedba govora voditelja nacionalne televizije i komercijalne. |
||
Pitanje: 1971 | ||
Južnoslavenski jezici. |
||
Pitanje: 1960 | ||
Armenci i armenski jezici |
||
Pitanje: 1769 | ||
Trebala bih literaturu za seminarsku temu Roman Jakobson: jezične funkcije. Unaprijed hvala! |
||
Pitanje: 1768 | ||
Potrebna mi je literatura za seminarski rad pod temom: Ferdinand de Saussure - teorija jezičnog znaka. |
||
Pitanje: 1736 | ||
Onomastika u Hrvatskoj, običaji davanja imena djeci, antropološki pristup |
||
Pitanje: 1731 | ||
Keltski jezici |
||
Pitanje: 1724 | ||
grafostilistika i fonostilistika |
||
Pitanje: 1613 | ||
Rodna struktura u hrvatskoj politici |
||
Pitanje: 1505 | ||
Prodor stranih riječi u hrvatskim medijima |
||
Pitanje: 1495 | ||
Funkcije novinskih naslova |
||
Pitanje: 1436 | ||
Molim Vas da mi literaturu na temu vulgarnog latiniteta, romanizacije i "orbis romanus". |
||
Pitanje: 1359 | ||
Jezik političkih govora i priopćenja |
||
Pitanje: 1031 | ||
Rad lektora - lektoriranje školskih zadaća, stručnih radova ... |
||
Pitanje: 949 | ||
Welsh English |
||
Pitanje: 892 | ||
Možete li mi preporučiti literaturu za diplomski rad: Metateza likvida u slavenskim jezicima? |
||
Pitanje: 857 | ||
Opća lingvistika - sociolongvistika, lingvistička antropologija, jezici, nacije, manjinski jezici |
||
Pitanje: 847 | ||
Moliški Hrvati i moliškohrvatski jezik |
||
Pitanje: 743 | ||
Molim Vas da mi pomognete pri odabiru literature za seminarski rad pod nazivom Donjolužički jezik. |
||
Pitanje: 608 | ||
Svečani prigodni govor na podjeli diploma nakon završetka studija |
||
Pitanje: 325 | ||
Aramejski - lingua franca Bliskog istoka |
||
Pitanje: 166 | ||
Hrvatskoglagoljski neliturgijski tekstovi |
||